Keine exakte Übersetzung gefunden für عجز مبكر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عجز مبكر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These conditions cause considerable disability and premature death leading to lost productivity.
    وتؤدي هذه الظروف إلى العجز الجسيم والوفاة المبكرة مما يؤدي إلى فقدان الإنتاجية.
  • Retirement age in 2003, by sex, for recipients of disability and old-age (including early old-age) pensions
    سن تقاعد المستفيدين من تعويضات العجز والشيخوخة (والشيخوخة المبكرة) في عام 2003 حسب الجنس
  • The process of knowledge exchange is also valuable in sharing updated medical knowledge and good practices, such as early identification and community-based approaches to early intervention and support to families, and addressing common challenges.
    وتكتسي عملية تبادل المعارف أيضاً أهمية في تبادل المعارف الطبية والممارسات الجيدة المستحدثة، مثل التحديد المبكر للعجز والنُهج المجتمعية للتدخل المبكر ودعم الأسر، ومواجهة التحديات المشتركة.
  • The process of knowledge exchange is also valuable in sharing updated medical knowledge and good practices, such as early identification and community-based approaches to early intervention and support to families, and addressing common challenges.
    وتكتسي عملية تبادل المعارف أيضاً أهمية في تبادل المعارف الطبية والممارسات الجيدة المستحدثة، مثل التحديد المبكر للعجز والنُهج المجتمعية للوقاية المبكرة ودعم الأسر، ومواجهة التحديات المشتركة.
  • Health policies should be comprehensive and address early detection of disabilities, early intervention, including psychological and physical treatment, rehabilitation including physical aids, for example limb prosthesis, mobility devices, hearing aids and visual aids.
    وينبغي للسياسات الصحية أن تكون شاملة وأن تراعي الكشف المبكر عن العجز، والتدخل المبكر، بما في ذلك العلاج النفسي والبدني والتأهيل، بما فيه الأجهزة المساعدة البدنية، مثل الأعضاء الاصطناعية، والأجهزة المساعدة على الحركة، والمعينات السمعية، والمعينات البصرية.
  • Health policies should be comprehensive and address early detection of disabilities, early intervention, including psychological and physical treatment, rehabilitation including physical aids, for example limb prosthesis, mobility devices, hearing aids and visual aids.
    وينبغي لسياسات الصحة أن تكون شاملة وأن تراعي الكشف المبكر عن العجز، والتدخل المبكر، بما في ذلك العلاج النفسي والبدني والتأهيل، بما فيه الأجهزة المساعدة البدنية، مثل الأعضاء الاصطناعية، والأجهزة المساعدة على الحركة، والمعينات السمعية والبصرية.
  • Under pressure to act without delay, and unable at thisearly stage to identify key priorities for structural reform,governments set themselves a long and ragbag to-do list.
    وتحت الضغوط المنادية بالتحرك بلا تأخير، وفي ظل العجز في هذهالمرحلة المبكرة عن تحديد الأولويات الأساسية للإصلاح البنيوي، فإنالحكومات تعمل الآن على إعداد قائمة طويلة مختلطة من المهامالواجبة.
  • In his statement, Mr. Bader al-Dafa, Under-Secretary-General and Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia, stated that premature death, disability and the burden on health systems resulting from NCDs and injuries undermined development efforts and impacted economic growth in the region.
    وذكر السيد بدر الدفع، وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في بيانه، أن الوفيات المبكرة والعجز والعبء الذي تتحمله النظم الصحية نتيجة الأمراض غير السارية والإصابات تنال من جهود التنمية وتؤثر على النمو الاقتصادي في الإقليم.
  • There are a wide range of proven strategies for lowering the rates of premature death and disability from NCDs and injuries in low- and middle-income countries and these require the active involvement of ministries beyond the health sector.
    وهناك طائفة عريضة من الاستراتيجيات التي ثبتت جدواها لتقليل معدلات الوفيات المبكرة والعجز نتيجة للأمراض غير السارية والإصابات في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل وتتطلب هذه الاستراتيجيات مشاركة وزارات تتجاوز قطاع الصحة مشاركة نشطة في هذا المضمار.
  • However, at the outset of 2002, UNFPA had to face serious and new financial challenges caused by the withdrawal of a projected contribution of $34 million, as well as decreases in contributions by two major donors from their 2001 levels, resulting in an early projected shortfall for the year of 20 per cent in total resources.
    إلا أنه في بداية عام 2002، تعين على الصندوق أن يواجه تحديات مالية خطيرة جديدة نجمت عن سحب تبرع متوقع يبلغ 34 مليون دولار، فضلا عن الانخفاضات في التبرعات الآتية من اثنين من المانحين الرئيسيين عن مستويات تبرعاتهما في عام 2001، الأمر الذي أسفر عن عجز متوقع مبكر للسنة نسبته 20 في المائة من مجموع الموارد.